Éditions de sources

  • Édition de textes cunéiformes_ Les textes cunéiformes souffrent encore d’un manque de visibilité auprès du grand public. Plusieurs membres de l’équipe « Mondes sémitiques » se proposent de combler au mieux cette lacune à travers la publication d’anthologies en langue française et d’éditions critiques :
    • Textes akkadiens de périphérie (Syrie, Iran) : publication des textes mis au jour à Ras Shamra-Ougarit et l’édition des textes paléo- et médio-babyloniens mis au jour à Suse datant du 2e millénaire av. J.-C.
    • Textes ougaritiques : préparation d’une nouvelle traduction française des textes mythologiques ougaritiques et édition de textes inédits mis au jour à Ras Shamra.
    • Textes hittites : réalisation d’une anthologie de textes hittites (LAPO 21), un deuxième volume est en préparation.
  • Épigraphie phénicienne et punique
    • Manuel d’épigraphie phénicienne : rédaction d’un ouvrage qui sera à la fois un manuel d’épigraphie phénicienne et une chrestomathie des principaux textes, illustrés de dessins et photos, analysés et commentés.• Stèles puniques de Carthage : publication sous la forme d’un catalogue raisonné de l’intégralité des stèles carthaginoises du département des Antiquités orientales du musée du Louvre. Cette étude s’accompagne d’un nettoyage global et de restaurations fondamentales de la collection.